Nepřekládejte sami přes automatický překladač: Profi překladatel vyzdvihne text na lepší úroveň

Během studia i v navazujícím pracovním životě často nastávají situace, kdy potřebujeme přeložit text z mateřštiny do angličtiny či jiného cizího jazyka. Možná se v tomto směru spoléháte na vlastní znalosti nebo si pomáháte překladačem. Taková řešení ovšem nejsou zrovna šťastná, tedy pokud v daném jazyku neexcelujete. Jistější je práci delegovat na profesionála.

Překladače tvoří nesprávné texty

Čekat od automatického překladače, že vytvoří text, který je správný po gramatické, pravopisné i stylistické stránce, je nemožné. Nepoužívá rozum (byť se úroveň za poslední roky výrazně zlepšila), a tak servíruje věty, které sice většinou srozumitelné jsou, avšak působí kostrbatě a i laickému oku přijdou dost nešťastné. Jestli nevěříte, nechejte si přeložit krátký odstavec z cizího jazyka do češtiny. Uvidíte, že s výsledkem spokojeni nebudete. Profi angličtina překladatel to zvládne zvládne mnohem lépe.

Nespoléhejte se na vlastní dovednosti

Umět přeložit text tak, aby byl kvalitní, vyžaduje dvě dovednosti. Jednak je důležité mít cit pro jazyk a umět psát, zásadnější je pak dokonalá znalost daného jazyka. Úroveň B1 nebo B2, kterou jste měli na střední škole, zkrátka nestačí, nehledě na to, že už jste pravděpodobně dost zapomněli. To, že se domluvíte v zahraničí, bohužel neznamená, že stejně snadno přeložíte náročný text. Spousta lidí nezvládá ani mateřštinu, natož cizí řeč.

Proč je důležité, mít texty bez chyb?

Jako první vás možná napadne, že by vám text plný chyb mohl udělat ostudu – a určitě se nepletete. Gramaticky nesprávný text ovšem může přinést i mnohé další potíže. Riskujete, že vaši obchodní partneři a dodavatelé pochopí přeložené dokumenty jinak, než jste je mysleli. Způsobíte si tím nepříjemné komplikace, zmatky a možná také urážku. Úspěšný podnikatel překládá výhradně texty přeložené odborníkem.

Profi překladatel vás zachrání

Pokud překlad nezvládnete svépomocí, neváhejte ani minutu a využijte služby odborníků. Překladatel - angličtina vám ušetří čas, který byste překladu věnovali sami a také starosti, které by mohly přijít ruku v ruce s nepřesnostmi,

Publikováno: 21. 10. 2019

Kategorie: Tipy a rady

Autor: Katka Jandlová